Quizás también te interese:
Comentarios: Mejores comentarios Cronológicamente
#5 #5 ryukaki dijo: Muy divertido, me lo vi hace tiempo y me he vuelto a reir bastante xDD
PD: ¿Desde cuando "*******" significa "cabrón"? :/
Desde que no se pueden hacer traducciones literales de los insultos en inglés, por lo que varios insultos en inglés significan el mismo en español.
Un ejemplo, tanto "*******" como "son of a bitch" significan hijo de puta.
Muy divertido, me lo vi hace tiempo y me he vuelto a reir bastante xDD
PD: ¿Desde cuando "*******" significa "cabrón"? :/
#6 #6 bolivar dijo: #5 Desde que no se pueden hacer traducciones literales de los insultos en inglés, por lo que varios insultos en inglés significan el mismo en español.
Un ejemplo, tanto "*******" como "son of a bitch" significan hijo de puta.Cierto, hay insultos diferentes que significan lo mismo o aproximadamente lo mismo. Pero "*******" significa "bobo" o "tonto"... de aqui a cabron hay un trecho :P
Super pervertido, bueno porlomenos salvo a la chica :itssomething:
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta en notengotele.com para poder dejar comentarios.¡Registra tu cuenta ahora!
24 jun 2012, 14:17
#1 #1 Simplement dijo: vaya mierda xDDDD ¡Ataque cardíaco! ¡SCHPOW!