¡No tengo tele! / Un impresionante alligator cruzando un campo de golf
Arriba
15
Enviado por gudini en Animales el 31 may 2016, 14:25

Quizás también te interese:

#2 por ibnjaldun
31 may 2016, 18:16

¡¿Un impresionante alligator?! Osea Ahora speak like esto? ¿Intercalando words en español y in spanish? Osea Helloooo???? ¿Somos ahora Aless Gibja?

1
A favor En contra 14(26 votos)
#5 por ibnjaldun
31 may 2016, 18:35

#4 #4 ellocodelacueva dijo: #3 #3 damizyz dijo: #2 @ibnjaldun Aunque a mi tambien me molesta el espanglish, la palabra alligator tambien el valida en el español ya que se esta hablando de una especie.@damizyz Sí, pero en español es: Aligátor. Es la palabra aceptada.@ellocodelacueva

#3 #3 damizyz dijo: #2 @ibnjaldun Aunque a mi tambien me molesta el espanglish, la palabra alligator tambien el valida en el español ya que se esta hablando de una especie.@damizyz

La palabra Aligátor es un anglicanismo adaptado. Teniendo "Caimán" es castellano... Mirad este vídeo, os va a gustar. https://www.youtube.com/watch?v=O2_fnQO1Xjs

¡El castellano es la segunda lengua más hablada del mundo! Vamos a hacer gala de ella, que pocas lenguas tienen tanta variedad lingüística como nuestro amado castellano.

1
A favor En contra 7(7 votos)
#3 por damizyz
31 may 2016, 18:29

#2 #2 ibnjaldun dijo: ¡¿Un impresionante alligator?! Osea Ahora speak like esto? ¿Intercalando words en español y in spanish? Osea Helloooo???? ¿Somos ahora Aless Gibja?@ibnjaldun Aunque a mi tambien me molesta el espanglish, la palabra alligator tambien el valida en el español ya que se esta hablando de una especie.

4
A favor En contra 3(5 votos)
#4 por ellocodelacueva
31 may 2016, 18:31

#3 #3 damizyz dijo: #2 @ibnjaldun Aunque a mi tambien me molesta el espanglish, la palabra alligator tambien el valida en el español ya que se esta hablando de una especie.@damizyz Sí, pero en español es: Aligátor. Es la palabra aceptada.

2
A favor En contra 3(3 votos)
#6 por ibnjaldun
31 may 2016, 18:38

#3 #3 damizyz dijo: #2 @ibnjaldun Aunque a mi tambien me molesta el espanglish, la palabra alligator tambien el valida en el español ya que se esta hablando de una especie.@damizyz

#4 #4 ellocodelacueva dijo: #3 @damizyz Sí, pero en español es: Aligátor. Es la palabra aceptada.@ellocodelacueva Perdón, este es el vídeo completo https://www.youtube.com/watch?v=JBEomboXmTw

A favor En contra 1(1 voto)
#14 por pedrox
1 jun 2016, 15:46

#1 #1 ikarem dijo: Se nota demasiado que es CGI #11 #11 unanime dijo: CUÑAAAAaaaAAAAAAOOO!!! ¡¡¡¡Que los de Antena3 Noticias los han dicho como si fuese verdad!!!!
Aunque no me sorprende que en esa emisora no contraste las noticias...
#7 #7 alberto27u dijo: Parece mentira que todavía haya gente que se crea estos vídeos. . . #8
Esto es lo que he encontrado un buscando un poco sobre la noticia, parece que es real.

http://www.snopes.com/giant-alligator-florida-golf/

Y sinceramente, no me parecería una locura, no es la primera vez que se ven caimanes gigantes y han sido documentados, y en algunos casos, cazados.

A favor En contra 0(0 votos)
#8 por unanime
31 may 2016, 19:00

Por lo menos sabemos que hay muy buenos profesionales capaces de editar videos como éste.

A favor En contra 0(2 votos)
#15 por zasoi
1 jun 2016, 20:40

#5 #5 ibnjaldun dijo: #4 @ellocodelacueva

#3 @damizyz

La palabra Aligátor es un anglicanismo adaptado. Teniendo "Caimán" es castellano... Mirad este vídeo, os va a gustar. https://www.youtube.com/watch?v=O2_fnQO1Xjs

¡El castellano es la segunda lengua más hablada del mundo! Vamos a hacer gala de ella, que pocas lenguas tienen tanta variedad lingüística como nuestro amado castellano.
@ibnjaldun
Perdona, eso es una de las mentiras que se repiten mil millones de veces y se acaba aceptando como realidad.
El español NO es la segunda lengua más hablada del mundo, es la segunda lengua con más hablantes maternos. Hay una gran diferencia.
En cuanto a hablantes TOTALES va por este orden, inglés, chino, español y seguido de cerca el hindi.
Si miramos hablantes como segunda lengua hasta la 9ª posición, por detrás del árabe, ruso, francés y malasio, seguido de cerca por el Swahili.

Hay que usar con propiedad los términos.

A favor En contra 0(0 votos)
#10 por latinoamistoso
31 may 2016, 20:19

Que alguien le ponga la musiquita de Parque Jurásico

A favor En contra 0(0 votos)
#11 por unanime
31 may 2016, 21:30

CUÑAAAAaaaAAAAAAOOO!!! ¡¡¡¡Que los de Antena3 Noticias los han dicho como si fuese verdad!!!!
Aunque no me sorprende que en esa emisora no contraste las noticias...

1
A favor En contra 0(2 votos)
#12 por kl0x
31 may 2016, 21:51

#3 #3 damizyz dijo: #2 @ibnjaldun Aunque a mi tambien me molesta el espanglish, la palabra alligator tambien el valida en el español ya que se esta hablando de una especie.@damizyz Sí de una especie llamada caimán.. prf..

A favor En contra 0(0 votos)
#13 por alberto27u
1 jun 2016, 12:16

#9 #9 alberto27u dijo: #7 @alberto27u Guau, alguien se ofendió por mi comentario, mejor no decir que los reyes magos son los padres... UPS!@alberto27u Cuanto voto negativo por decir que es fake, si os creéis cualquier gilipollez de éstas no me extraña que siga ganando el PP, con vosotros tienen el voto asegurado.

PD: Quiero mis dislikes aquí también, así salen los 3 comentarios juntitos :D
PD2: Hay rumores de que el ratoncito perez tampoco existe, seguiremos investigando.

A favor En contra 1(1 voto)
#1 por ikarem
31 may 2016, 18:12

Se nota demasiado que es CGI

1
A favor En contra 1(3 votos)
#7 por alberto27u
31 may 2016, 18:47

Parece mentira que todavía haya gente que se crea estos vídeos. . .

2
A favor En contra 4(8 votos)
#9 por alberto27u
31 may 2016, 19:47

#7 #7 alberto27u dijo: Parece mentira que todavía haya gente que se crea estos vídeos. . . @alberto27u Guau, alguien se ofendió por mi comentario, mejor no decir que los reyes magos son los padres... UPS!

1
A favor En contra 4(6 votos)

Deja tu comentario

Necesitas tener una cuenta en notengotele.com para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!